WENDELL P. BLOYD They first
charged me with disorderly conduct, UN BLASFEMO Cominciarono ad accusarmi di libertinaggio,
Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore, Mi arrestarono un giorno per le donne ed il
vino, Perche dissi che Dio imbrogliò il primo uomo, Quando vide che l'uomo allungava le dita E se furon due guardie A cura di Giulia Mantovani e Ingrid Sommacampagna
there being no statute on blasphemy.
Later they locked me up as insane
where I was beaten to death by a Catholic
guard.
My offense was this:
I said God lied to Adam, and destined him
to lead the life of a fool,
ingnorant that there is evil in the wordl as well as
good.
And when Adam outwitted God by eating the
apple
and saw through the lie,
God drove him out of Eden to keep him from
Taking
The fruit of immortal life.
For Christ's sake, your sensible people,
here's what God Himself says about it in the
book of Genesis:
"And the Lord God said, behold the man
is become as one of us" (a little envi, you see),
"To know good and evil" (the all-is-good lie
exposed):
"And now lest he put forth his hand and take
also of the tree of life and eat, and live forever:
therefore the Lord God sent Him forth from the
garden of Eden."
(The reason I believe God crucified His Own
Son
To get out of the wretched tangle is, becausi e t
sounds just like Him.)
non essendoci leggi antiblasfeme.
Poi mi rinchiusero per pazzo,
e qui un infermiere cattolico mi uccise di botte.
La mia colpa fu questa:
dissi che Dio mentì ad Adamo, e gli assegnò
di condurre una vita da scemo,
d'ignorare che al mondo c'è il bene e c'è il male.
E quando Adamo imbrogliò Dio mangiando la
Mela
e si rese conto della menzogna,
Dio lo scacciò dall'Eden per impedirgli di
cogliere
il frutto della vita immortale.
Santo cielo, voi gente assennata,
ecco ciò che Dio stesso ne dice nel Genesi:
"E il Signore Iddio disse: Ecco che l'uomo
è diventato come uno di noi" (un po’ d'invidia,
vedete)
A conoscere il bene e il male" (la manzogna che
tutto sia bene!);
"E allora perché non allungasse la mano a
prendere
anche dell'albero della vita e mangiarne, e non
vivesse eterno;
per questo il Signore Iddio lo scacciò dal
giardino dell'Eden".
(La ragione per cui io credo che Dio
crocifiggesse Suo Figlio,
per uscire da quel brutto pasticcio, è che ciò è
proprio degno di Lui).
più non arrossii nel rubare l'amore
dal momento che Inverno
mi convinse che Dio
non sarebbe arrossito rubandomi il mio
non avevano leggi per punire un blasfemo,
non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte,
mi cercarono l' anima a forza di botte.
lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
a ignorare che al mondo c'è il bene e c'è il male.
A rubargli il mistero di una mela proibta
Per paura che ormai non avesse padroni
Lo fermò con la morte, inventò le stagioni.
A fermarmi la vita, è proprio qui sulla terra
La mela proibita,
e non Dio, ma qualcuno che per noi l'ha inventato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato.